FERMENTI CATTOLICI VIVI

"Andate controcorrente. Di quanti messaggi, soprattutto attraverso i mass media, voi siete destinatari! Siate vigilanti! Siate critici!" Benedetto XVI

  • Follow FERMENTI CATTOLICI VIVI on WordPress.com
  • Fermenti Cattolici Vivi


    Come i fermenti lattici vivi sono piccoli ma operosi e dinamici e pur essendo invisibili sono indispensabili alla vita, spero che questi "fermenti cattolici vivi" contribuiscano a risvegliare la gioia di essere cristiani.

    Segui il blog su canale Telegram https://t.me/fermenticattolicivivi

  • Fermenti recenti

  • Fermenti divisi per mese

  • Fermenti divisi in categorie

  • Disclaimer

    Questo Blog non rappresenta una testata giornalistica, in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto essere considerato un prodotto editoriale ai sensi della Legge n. 62/2001. Immagini e foto possono essere scaricate da Internet, pertanto chi si ritenesse leso nel diritto d'autore potrà contattare il curatore del Blog, che provvederà personalmente all'immediata rimozione del materiale oggetto di controversia.

    ______________

    SE PRELIEVI MATERIALE DAL BLOG, PER FAVORE CITA LA FONTE E IL LINK. CONFIDO NELLA TUA CORRETTEZZA!
    ______________

    IL BLOG E' CONSACRATO AL
    CUORE IMMACOLATO
    DI MARIA

  • Fermenti Cattolici Vivi è stato visitato

    • 1.085.854 volte

Francesi che resistono all’attacco alla famiglia

Posted by fermenticattolicivivi@gmail.com su 04/07/2013

Place Vendôme 5:20 del mattino del 29 Giugno 2013.  “La Strasbourgeoise”. Veglia spontanea e ininterrotta dal 24 Giugno.

Dopo le decine di casi di arresto (eccone uno a titolo di esempio) di padri e madri di famiglia che sfilavano pacificamente solo per indossare una maglietta o per portare bandierine che raffiguravano un papà, una mamma e due figli, è in atti in Francia questa è la protesta sobria ma ostinata dei francesi che difendono la famiglia che vale la pena conoscere.

Per chi non capisce il francese, ecco cosa cantano:

maglietta_manif

Maglietta “incriminata” dalle autorità francesi che hanno arrestato diversi cittadini francesi per il solo fatto di averla indossata in pubblico

Petit papa, voici la mi-carême,
Car te voici déguisé en soldat.
Petit papa, dis-moi si c´est pour rire
Ou pour faire peur aux tout-petits enfants {x2}

Non, mon enfant, je pars pour la Patrie :
C´est un devoir où tous les papas s´en vont.
Embrasse-moi, petite fille chérie,
Je rentrerai bien vite à la maison {x2}

Dis-moi, maman, quelle est cette médaille,
Et cette lettre qu´apporte le facteur?
Dis-moi maman, tu pleures et tu défailles
Ils ont tué petit père adoré {x2}

Traduzione in italiano:

Papà, è quaresima
perchè sei travestito da soldato.
Papà, dimmi se questo è uno scherzo
per spaventare i tuoi bambini {x2}

No, figlia mia, parto per la Patria:
E ‘un dovere per il quale tutti i papà devono partire.
Dammi cara bambina, un bacio
tornerò a casa presto {x2}

Dimmi, mamma, che cosa è questa medaglia
E questa lettera che ti porta il fattore?
Dimmi mamma, piangi e ti abbatti
Hanno ucciso il tuo amato papino {x2}

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: